Bienvenue a l'assistance produits sr suntour
Dans cette section, vous trouverez toutes les informations sur les produits SR Suntour: fourches à suspension, amortisseurs arrière, pédaliers, tiges de selle et pièces détachées. Comment configurer, utiliser et entretenir vos produits SR Suntour. Trouvez votre modèle par numéro de série, année, produit et nom du modèle. Si vous ne trouvez pas les informations nécessaires, veuillez contacter notre centre de service en cliquant sur la Demande d'entretien dans le menu. Nous serons ravis de vous aider.
FAQ
-
Que dois-je faire si ma fourche n'est plus aussi performante qu'à ses débuts ?
Veuillez demander à votre revendeur d'effectuer un diagnostic rapide sur votre fourche.
-
Quel type de lubrification dois-je utiliser sur les joints racleurs?
SR SUNTOUR recommande notre graisse d'usine Conpanna ou un lubrifiant à base de téflon toutes les 25 heures d'utilisation.
-
Ma fourche à une fuite d'huile.
Toutes les fourches SR SUNTOUR sont lubrifiées en usine à l'aide de graisse exclusive. Cette graisse peut se dégrader avec le temps et donner une apparence huileuse. Elle doit être essuyée sur les plongeurs avec un chiffon propre et sec. Une nouvelle graisse devrait être appliquée au plus tard toutes les 50H d'utilisation.
-
De l'air s'échappe lorsque je déconnecte la pompe de ma fourche ou de mon amortisseur. Comment savoir si la pression à l'intérieur de la fourche ou de l'amortisseur est bonne ?
Ceci est normal et l'air provient en réalité de la pompe, pas de l'amortisseur ni de la fourche. Lors de la reconnexion de la pompe, il peut falloir 10 à 15 psi pour mettre la pompe sous pression, ce qui a pour effet d'afficher une pression inférieure à celle présente dans la chambre pneumatique de la fourche ou de l'amortisseur.
-
Qu'est-ce que le SAG ?
Le SAG est l'affaissement initial de la fourche lorsque vous vous installez sur le vélo avec votre équipement. Cet ajustement permet d'optimiser les performances et le débattement de votre fourche ou de votre amortisseur .
-
Quelle valeure d'affaissement doi-je obtenir ?
En règle générale, les fourches dont le débattement est inférieur à 120 mm devraient viser un affaissement de 15 à 20%. Les fourches à suspension de plus de 120 mm de débattement doivent être réglées entre 25 et 30% d’affaissement.
Assistance au système de vélo électrique (HESC)
-
Quelle est la signification du mot hesc ?
HESC signifie "Human Electro Synergy Components".
-
Quel est le temps de charge de la batterie ?
Les batteries ont besoin de quatre à cinq heures pour se recharger complètement. Ce processus peut varier en fonction de la température et de l'humidité de l'air.
-
Quelle est la meilleure façon de stocker les batteries ?
Les conditions de stockage idéales se font avec un niveau de charge de 40 ~ 50% et une température de 15 ~ 25°. Si le niveau de la batterie devient inférieur à 40% de sa capacité, il est recommandé de recharger la batterie. Il est recommandé de vérifier la batterie tous les trois mois afin de maintenir la capacité de la batterie au minimum à 40%.
-
Combien de temps durera la batterie ?
La durée de vie de la batterie dépend du nombre de cycles de charge et des conditions de stockage. Stockez et rechargez la batterie à une température comprise entre 15 et 25°. Voir le manuel pour plus de détails.
-
Combien de fois une batterie peut-elle être rechargée ?
Minimum 500 fois. Voir le manuel pour plus de détails.
-
Comment savoir quand remplacer la batterie ?
Lorsque l'indicateur de la batterie à l'écran n'atteint plus 100%, même si la recharge est longue.
-
Est-il possible de recharger la batterie sans utiliser au préalable toute sa capacité ?
Oui c'est possible sans effets nocifs.
-
Quel type de batterie est utilisée avec le système ebike SR Suntour ?
C'est une batterie de type Li-ion. Les avantages des batteries Li-ion sont les suivants: 1) Maintient une charge plus longtemps en stockage. 2) "Effet mémoire" minime (des recharges répétées supplémentaires sont possibles). 3) Compact, mais une plus grande capacité est possible. 4) poids léger.
-
La sensation de pédalage est soudainement lourde. Qu'est-ce qui ne va pas ?
1) Vérifiez le mode d’assistance pour vous assurer que le mode d’assistance approprié est sélectionné. 2) Vérifiez le niveau de la batterie. Lorsque le niveau de la batterie devient trop faible, la sensation d'assistance peut être réduite. Dans ce cas, rechargez la batterie.
-
L'écran affiche un message d'erreur.
Veuillez consulter votre revendeur SR SUNTOUR.
-
Si l'écran est endommagé par accident, est-il possible d'en obtenir un nouveau?
Oui. Contactez le revendeur le plus proche ou le bureau de service SR SUNTOUR EUROPE pour plus de détails.
-
L'un des câbles électriques est endommagé. Que devrais-je faire ?
Contactez le revendeur le plus proche ou le bureau de service SR SUNTOUR EUROPE pour plus de détails.
-
Le système de cylindre de verrouillage de la batterie est cassé et ne s'ouvre pas. Que devrais-je faire ?
Contactez le revendeur le plus proche ou le bureau de service SR SUNTOUR EUROPE pour plus de détails.
-
Combien de clés sont fournies avec chaque système pour retirer la batterie ?
3 clés pour le système de verrouillage de la batterie.
-
Que dois-je faire si je perds la clé de la batterie ?
Contactez le revendeur le plus proche ou le bureau de service SR SUNTOUR EUROPE pour plus de détails.
-
Où puis-je me procurer un nouveau manuel d'utilisation?
Un manuel au format PDF est disponible sur le site Web de SR SUNTOUR. Cliquez ici pour accéder à la section "zone de téléchargement".
-
Où puis-je acheter de nouvelles pièces Ebike sr suntour ou une nouvelle fourche ?
Contactez le revendeur le plus proche ou le bureau de service SR SUNTOUR EUROPE pour plus de détails. Les pièces Ebike ne doivent être remplacées que par un revendeur qualifié.
-
Où puis-je faire un essai avec le système ebike SR SUNTOUR ?
Contactez le revendeur le plus proche pour plus de détails.
-
Comment puis-je me débarrasser des batteries usagées ?
Il existe différentes procédures selon le pays ou la région dans lequel vous vivez. Veuillez respecter la législation locale afin de procéder à la mise au rebut des batteries Li-ion.
Entretien de produit
-
Intervalles de maintenance des fourches à ressort pneumatique
Fourches à ressorts pneumatiques Après chaque sortie Toutes les 25 heures Toutes les 50 heures Toutes les 100 heures Nettoyer les plongeurs et les joints racleurs • Inspecter les plongeurs afin de vérifier s'ils ne sont pas endommagés • Vérifier le couple de serrage des écrous/vis de fixation et de l'axe de roue. • Nettoyer la fourche avec de l'eau légèrement savonneuse et essuyer • Vérifier la pression d'air et le SAG • Inspecter l'épaisseur des pattes de la fourche • Joints racleurs avec graissage (graisse conpanna ou téflon) • Lubrification des fourreaux • Changer l'huile 80W dans la chambre d'air
• vidanger la cartouche hydraulique • Démonter et ré-assembler • -
Intervalles d'entretien des fourches à ressort hélicoïdal
Fourches à ressort hélicoïdal Après chaque sortie Toutes les 25 heures Toutes les 50 heures Toutes les 100 heures Nettoyer les plongeurs et les joints racleurs • Inspecter les plongeurs afin de vérifier s'ils ne sont pas endommagés • Vérifier le couple de serrage des écrous/vis de fixation et de l'axe de roue. • Nettoyer la fourche avec de l'eau légèrement savonneuse et essuyer • Vérifier la précharge et le SAG • Inspecter l'épaisseur des pattes de la fourche • Joints racleurs avec graissage (graisse conpanna ou téflon) • Graissage des bagues de guidage et joints racleurs • Démonter et ré-assembler • -
Tableau des pressions
Poids du pilote / kg Pression suggérée (psi) Modèle de la fourche RUX DUROLUX/AURON/AION AXON EPIXON/RAIDON/XCR <55 <40 35 - 50 40 - 55 40 - 55 55 - 65 40 - 50 50 - 60 55 - 65 55 - 65 65 - 75 50 - 60 60 - 70 65 - 75 65 - 75 75 - 85 60 - 70 70 - 85 75 - 85 75 - 85 85 - 95 70 - 80 85 - 100 85 - 95 85 - 95 >100 85+ 105+ 100+ 100+ Pression maximum 100psi 150psi 165psi 180psi -
Système Q-LOC
-
Thru axles systems overview
Tableau d'application
Avec filetage sur le fourreau Sans filetage sur le le fourreau Modèle \ Axe traversant O.L.D 12AH2 -100 15AH2 -100 15AH2 -110 15AH2S -100 15LH -100 15LH -110 20LH -110 T -110 QR -110 20QLC2 -100 15QLC2Ti -110 15QLC2Ti -100 15QLC2 -110 15QLC2 -100 15QLC32 -110 15QLC32 -100 15QLC32S -100 Numéro Ariticel FKA120 -00 FKA117 -02 FKA117 -00 FKA117 -03 FKA116 -12 FKA116 -02 Preparing FKA099 -05 FKA094 -05 FKA068 -05 FKA100 -15 FKA069 -15 FKA100 -35 FKA069 -05 FKA100 -25 FKA069 -25 FKA097 -25 RUX38 Boost - - - - - - - ● ● - - - - - - - - RUX - - - - - - - ● ● - - - - - - - - DUROLUX38 Boost - - - - - - ● - - - - - - - - - - DUROLUX36 Boost - - - - - - - - - - ● - - - - - - DUROLUX - - - - - - - - - ● - - - - - - - AURON35 Boost - - - - - - - - - - ● - - - - - - AURON - - - - - - - - - - - ● - - - - - AION35 Boost EVO - - - - - - - - - - - - - - ● - - AION - - - - - - - - - - - - - - - ● - ZERON35 Boost AIR - - - - - - - - - - - - - - ● - - ZERON35 Boost - - - - - - - - - - - - - - ● - - AXON34 Boost werx - - - - - - - - - - ● - - - - - - AXON34 Boost elite - - - - - - - - - - ● - - - - - - AXON werx F - - - - - - - - - - - ● - - - - - AXON werx - - - - - - - - - - - ● - - - - - AXON elite - - - - - - - - - - - ● - - - - - AXON34 Boost - - - - - - - - - - - - ● - - - - AXON32 Boost - - - - - - - - - - - - ● - - - - AXON-RLRC/LORC - - - - - - - - - - - - - ● - - - AXON-RLR/LOR - - - - - - - - - - - - - - - ● - RAIDON34 Boost - - - - - - - - - - - - - - ● - - RAIDON32 Boost - - - - - - - - - - - - - - ● - - RAIDON32 LT - - - - - - - - - - - - - - - ● - RAIDON-XC - - - - - - - - - - - - - - - ● - XCR34 Boost AIR - - - - - - - - - - - - - - ● - - XCR34 Boost COIL - - - - - - - - - - - - - - ● - - XCR32 Boost AIR - - - - - - - - - - - - - - ● - - XCR32 Boost COIL - - - - - - - - - - - - - - ● - - XCR32 AIR - - - - - - - - - - - - - - - ● - XCR32 COIL - - - - - - - - - - - - - - - ● - XCR32 AIR LT - - - - - - - - - - - - - - - ● - XCR32 COIL LT - - - - - - - - - - - - - - - ● - XCR AIR - - - - - - - - - - - - - - - ● - XCR COIL - - - - - - - - - - - - - - - ● - XCM34 Boost - - ● - - ▲ - - - - - - - - - - - XCM32 Boost - - ● - - ▲ - - - - - - - - - - - XCM32 - ● - - ▲ - - - - - - - - - - - - XCM 24" Plus - - - - - - - - - - - - - - ● - - MOBIE34 - - - - - - - - - - - - - - - ● - MOBIE45 - - - - - - - - - - - - - - - ● - MOBIE25 - - - - - - - - - - - - - - - ● - MOBIE A32 - ● - - ▲ - - - - - - - - - - - - MOBIE A32-CGO - ● - - ▲ - - - - - - - - - - - - GVX32-S-15AH2 - ● - - ▲ - - - - - - - - - - - - GVX32-S-12AH2 ● - - - - - - - - - - - - - - - - NRX-S - - - - - - - - - - - - - - - - ● NRX-E - - - - - - - - - - - - - - - - ● NCX-E - - - - - - - - - - - - - - - - ● NCX-D - - - - - - - - - - - - - - - - ● NEX-E25 - - - - - - - - - - - - - - - ● - Vous pouvez télécharger le tableau d'application ici.
Note
●:Spécification standard
▲: Spécifications compatibles
Veuillez vérifier si es pattes sont avec ou sans filetage avant de passer des axes filetés aux axes Q-loc. -
Tableau des caractéristiques des cartouches
Verrouillage à distance
Verrouillage
Réglage de compression
Réglage du rebond
Fonction blow-off
PCS
Haute vitesse
basse vitesse
Fixe
Haute vitesse
basse vitesse
Fixe
R2C2-PCS
X
X
X
X
X
X
RC2-PCS
X
X
X
X
X
RC-PCS
X
X
X
X
RLRC-PCS
X
X
X
X
X
LORC-PCS
X
X
X
X
X
R2C2
X
X
X
X
X
RC2
X
X
X
X
RC
X
X
X
RLRC
X
X
X
X
LORC
X
X
X
X
RLR
X
X
X
X
LOR
X
X
X
X
RL
X
X
X
X
LO
X
X
X
X
NLO
X
X
HLO
X
-
Spécifications Amortisseurs
-
Valeurs de couple
Côté ressort, partie supérieure, plastique 5Nm Côté ressort, partie supérieure, aluminium 20Nm Côté ressort, partie inférieure, vis à six pans creux (débattement fixe) 10Nm Côté ressort, partie inférieure, écrou en aluminium (débattement fixe) 8Nm Côté ressort, partie inférieure, (ajustement du débattement) 7Nm Côté cartouche hydraulique, partie supérieure, plastique 5Nm Côté cartouche hydraulique, partie supérieure, aluminium 20Nm Côté cartouche hydraulique, partie inférieure, sans molette de réglage 10Nm Côté cartouche hydraulique, partie inférieure, avec molette de réglage 7Nm Té de fourche 7Nm -
Taille maximale du rotor de frein à disque
Ø diamètre max. du rotor Ø des plongeurs 203mm 34, 35, 36, 38mm 180mm 28, 30, 32mm 160mm 25,4mm & Swing Shock Pour un couple de serrage correct du support de frein, veuillez vous reporter aux manuels fournis par le fabricant du frein.

Garantie Limitèe
-
COUVERTURE
SR SUNTOUR, INC. («GARANT») garantit que chaque PRODUIT SR SUNTOUR est exempt de défauts de matériaux et de fabrication de SIX (6) mois à VINGT-QUATRE (24) mois (veuillez vous référer à la garantie pour plus de détails) à compter de la date du premier achat au détail du PRODUIT. La garantie limitée est appelée ici «la garantie limitée». Le seul et unique recours de l'ACHETEUR dans le cadre de la présente Garantie limitée pour les défauts du PRODUIT sera la réparation ou le remplacement du PRODUIT défectueux ou de ses composants, à la seule discrétion du GARANT.
-
NON COUVERT PAR LA GARANTIE
Cette garantie limitée sera nulle et non avenue et le GARANT n'aura aucune responsabilité en ce qui concerne les dommages et les dépenses, y compris, mais sans s'y limiter:
- Une mauvaise installation, utilisation, un mauvais entretien, stockage ou transport du PRODUIT tel que spécifié, par exemple, dans les manuels ou autres documents fournis par le GARANT, sur le site Web du GARANT ou conformément aux lois, codes, autorités de réglementation ou règles applicables;
- Caractéristiques ou utilisation inappropriée du PRODUIT en tant que sous-composant d'un produit différent;
- Tout PRODUIT acheté auprès d’une entité autre que LE GARANT, ses clients OEM (constructeur d’équipement d'origine) ou les revendeurs agréés par le GARANT;
- Détérioration, changement ou modification du PRODUIT, y compris de ses sous-composants, pièces ou ensembles;
- Les problèmes esthétiques, tels que les rayures, les éclats ou les écarts de couleur ;
- Accidents, négligence, mauvaise utilisation, abus, utilisation inappropriée, manque d'entretien raisonnable ou approprié, assemblage incorrect, réparations mal effectuées, pièces de rechange ou accessoires non conformes aux spécifications du GARANT, utilisation dépassant les limites recommandées et autorisées du PRODUIT, ou ne suivant pas la procédure de garantie énoncée aux présentes.;
- Activités telles que les acrobaties, les cascades, les descentes, les compétitions et/ou l'usure normale ou la détérioration occasionnée par l'utilisation du PRODUIT. Les articles sujets à l'usure ou à la détérioration normale incluent, sans toutefois s'y limiter, l'huile, les joints anti-poussière, les joints toriques, les bagues, les roulements, les pièces mobiles en caoutchouc, les plongeurs et les cartouches hydrauliques;
- Tout composant de tout autre assemblage sur lequel un PRODUIT peut être installé et qui peut être endommagé à la suite de la défaillance d'un PRODUIT;
- Toute dépense liée au transport du PRODUIT vers ou depuis un centre de service autorisé, aux coûts de main-d'œuvre nécessaires pour démonter le PRODUIT du vélo ou à une indemnité pour dégradation au cours de la réparation du PRODUIT;
- Tout défaut ou toute non-conformité qui n’a pas été communiqué dans les délais et par écrit au GARANT ou à son représentant autorisé, comme indiqué dans les présentes;
- Tout dommage, coût ou dépense causé par des événements imprévus ou par une catastrophe naturelle ; ou
- Perte de temps, perte d'utilisation, désagrément, perte de profits, perte d'affaires, perte d'opportunités commerciales, atteinte à la réputation, à la bonne volonté et tout dommage accessoire ou consécutif découlant du ou lié au PRODUIT, ou d'autres questions non spécifiquement couvertes par les présentes.
Cette garantie sera automatiquement et immédiatement nulle et non avenue si le numéro de série du PRODUIT est modifié, effacé, abîmé ou autrement soumis à une altération. En outre, toute utilisation du PRODUIT avec un vélo loué ou de leasing ou pour toute autre utilisation commerciale (c'est-à-dire sur un vélo de coursier) rendra la garantie limitée immédiatement nulle et non avenue.
-
PROCÉDURE DE RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE
En cas de défaut présumé couvert par la présente garantie, l'ACHETEUR doit, dans un délai de dix (10) jours calendaires à compter de la connaissance du défaut présumé :
1) Contacter le fabricant du vélo (marque du vélo), si le PRODUIT fait partie du vélo complet; OU
2) Contacter le revendeur agréé auprès duquel l'ACHETEUR a acheté le PRODUIT pour donner un avis spécifique et détaillé de toute non-conformité ou défaut concernant le PRODUIT.
3) Contacter le service clientèle de SR Suntour, ou il peut être soumis via le site web de SR SUNTOUR à l'adresse www.srsuntour-cycling.com si le PRODUIT a été acheté en ligne.
Cet avis doit inclure des photographies du PRODUIT et y compris des photographies du défaut présumé, une copie de la preuve d'achat et le numéro de série du PRODUIT. De plus, l'historique de maintenance du PRODUIT doit être soumis avec la demande de garantie. Dans les trente (30) jours qui suivent, l'ACHETEUR sera informé de l'acceptation ou du rejet de la demande de garantie limitée.En cas d'acceptation, l'ACHETEUR sera informé du recours à fournir conformément aux termes et conditions de cette garantie limitée.Dans le cas où le GARANT, à sa seule discrétion, décide de remplacer le PRODUIT, mais que le même PRODUIT n'est plus disponible, le GARANT peut remplacer le PRODUIT par un produit différent de valeur égale ou supérieure à celle du PRODUIT.
L'ACHETEUR perd tous les droits qu'il peut avoir en vertu de la présente garantie limitée si l'ACHETEUR ne suit pas la procédure décrite dans le présent document.
-
LIMITES DE GARANTIE
_x000D_
La seule obligation de SR Suntour en vertu de cette garantie est de réparer ou de remplacer le produit, à l'option l'appréciation de SR Suntour. -
LIMITATION DE LA GARANTIE IMPLICITE
La durée de toute garantie ou condition implicite, de qualité marchande, d'adéquation à un usage particulier, ou autre, sur ce produit est limitée à la durée de la garantie expressement énoncée ci-dessus. En aucun cas SR SUNTOUR ne pourra être tenu responsable de toute perte, désagrément ou dommage, direct, accidentel, consécutif ou résultant d'une violation de toute garantie ou condition expresse ou implicite, de qualité marchande, d'adéquation à un usage particulier ou en ce qui concerne ce produit, sauf indication contraire. Certaines régions peuvent ne pas autoriser de limitations sur la durée d'une garantie implicite et certaines régions peuvent ne pas autoriser l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, de sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui peuvent varier d'un endroit à l'autre. -
AUCUN TRANSFERT DE GARANTIE LIMITÉE
Cette garantie est faite par le GARANT avec seulement le premier ACHETEUR du PRODUIT et ne s'étend pas à tout ACHETEUR ultérieur ou à des tiers. La partie non expirée de cette garantie limitée ne peut être transférée à aucune entité. Ainsi, le GARANT recommande à l'ACHETEUR d'enregistrer le PRODUIT pour faire une réclamation commode et valable.
-
LOI APPLICABLE
Toute réclamation ou tout litige de quelque nature que ce soit découlant de ou autrement liés à cette garantie limitée seront régis et interprétés conformément aux lois de Taiwan, République de Chine (ROC), et les parties reconnaissent expressément et acceptent irrévocablement que le lieu de juridiction unique et exclusif pour une telle réclamation ou un tel différend sera l'État ou les tribunaux fédéraux situés à Taiwan, République de Chine (ROC) à l'exclusion de la compétence des tribunaux de tout autre endroit, sans donner effet aux principes du choix de la loi applicable et sans donner effet à la Convention des Nations Unies concernant les contrats de vente internationale de marchandises (que les parties excluent expressément).
-
AUTRES DROITS
Votre acceptation de la livraison du PRODUIT constitue votre acceptation des termes de cette garantie limitée. Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un état à l'autre. Si un terme ou une disposition de la présente garantie limitée est invalide ou inapplicable en vertu d'une loi, d'un statut, d'une décision judiciaire, d'un règlement, d'une ordonnance, d'un décret ou de toute autre règle de droit local, régional ou fédéral, ledit terme sera considéré comme modifié ou supprimé, mais uniquement dans la mesure nécessaire pour se conformer audit statut, règlement, ordonnance, décret ou règle et les autres dispositions de la présente garantie limitée resteront pleinement en vigueur.
-
ACCORD COMPLET
Ce document contient à lui seul l'intégralité de la garantie limitée donnée par le GARANT en ce qui concerne le PRODUIT. Rien dans la documentation sur le produit, les supports marketing, les publicités et les spécifications techniques du GARANT n'élargit ou n'étend pas la portée de cette Garantie Limitée. Il n'y a pas d'autres termes, promesses, conditions ou garanties concernant le PRODUIT que ceux qui sont expressément contenus dans le présent document. Le GARANT n'autorise spécifiquement aucune personne, y compris, mais sans s'y limiter, tout revendeur ou autre agent ou employé du GARANT, à prolonger la durée, la portée, les termes ou conditions de cette garantie limitée ou à créer ou assumer pour le garant toute autre obligation ou responsabilité en ce qui concerne le produit ou d'autres produits conçus, fabriqués ou vendus par le garant. Tous les termes de la présente garantie limitée sont contractuels et non de simples considérants, et constituent des termes matériels de la présente garantie limitée. Il est convenu et reconnu que les dispositions de la présente garantie limitée répartissent les risques entre le GARANT et l'ACHETEUR,que les prix du GARANT reflètent cette répartition des risques, et sans cette attribution et cette limitation de responsabilité, le GARANT n’aurait pas conclu cette garantie limitée.
- TÉLÉCHARGER LE DOCUMENT DE GARANTIE

INFORMATIONS DE SECURITE CONCERNANT LE RAPPEL DE PRODUIT
-
2015
FAQRappel concernant les vis de serrage inférieures (June,2015) | documents USA | 文件 CN & TW | documents worldwide
